Preposition Stranding in Heritage Speakers of Brazilian Portuguese Thesis

(2013). Preposition Stranding in Heritage Speakers of Brazilian Portuguese . 10.25148/etd.FI13080701

thesis or dissertation chair

authors

  • Lemos, Simone H de

abstract

  • Influential bodies of work in language acquisition studies single out heritage bilingualism as a discrete acquisition process within the bilingualism continuum. In regards to the acquisition of WH-/QU- interrogatives containing prepositional phrases (PP), the present study examined whether heritage speakers (HS) of Brazilian Portuguese (BP) produce preposition stranding (P-stranding) constructions in their heritage language, in contrast to monolingual and adult speakers of BP, where prepositions are pied-piped to form the interrogative. Participants were HS of BP born in the USA and in Brazil, monolinguals, and late bilingual adults. The experiment consisted of an elicited production task and a grammaticality judgment task, both carried out in BP and then in English. Results showed that HS born in the USA use P-stranding in QU- interrogatives productively and systematically, in contrast to the other three groups. Moreover, no evidence of protracted acquisition was found in this group. No signs of attrition were detected among bilinguals.

publication date

  • April 26, 2013

keywords

  • Brazilian Portuguese
  • Linguistics

Digital Object Identifier (DOI)